SGPA construit la première filière avicole intégrée du Gabon — du couvoir à la distribution directe. Un engagement total pour la souveraineté alimentaire, l'emploi local et la responsabilité environnementale.
SGPA is building Gabon's first fully integrated poultry supply chain — from hatchery to direct distribution. A total commitment to food sovereignty, local employment and environmental responsibility.
SGPA adopte une approche progressive et maîtrisée : établir d'abord une base opérationnelle complète avec 6 fermes, puis doubler la capacité de production pour couvrir une part structurante du marché gabonais de la volaille.
SGPA takes a phased, controlled approach: first establishing a full operational base with 6 farms, then doubling production capacity to cover a structural share of the Gabonese poultry market.
Mise en service complète de 6 fermes d'élevage de poulets de chair, d'un couvoir, d'un abattoir certifié avec station de traitement des eaux intégrée, d'une unité de production d'aliments composés, et d'un réseau de distribution directe à Libreville avec boutiques propres.
Full commissioning of 6 broiler chicken farms, a hatchery, a certified slaughterhouse with integrated water treatment, a compound feed production unit, and a direct distribution network in Libreville with own retail outlets.
Ajout de 6 fermes supplémentaires, intégration des reproducteurs propres, montée en puissance de l'unité d'aliments, déploiement de l'installation solaire photovoltaïque et valorisation complète des déchets organiques. Autonomie totale sur l'ensemble des intrants.
Addition of 6 further farms, integration of own breeders, scale-up of the feed unit, deployment of solar photovoltaic installation and complete organic waste recovery. Total autonomy over all inputs.
De l'incubation à la vente, chaque étape est maîtrisée en interne — garantissant qualité, traçabilité et compétitivité sur l'ensemble du cycle de production avicole.
From incubation to sale, every step is managed in-house — ensuring quality, traceability and competitiveness across the entire broiler production cycle.
Incubation contrôlée des œufs à couver. Suivi température, humidité et taux d'éclosion en temps réel. Production interne des poussins.
Controlled incubation of hatching eggs. Real-time monitoring of temperature, humidity and hatch rates. In-house chick production.
Intégré IntegratedFormulation et production d'aliments composés en interne. Contrôle qualité des matières premières à chaque lot de production.
In-house formulation and production of compound feed. Raw material quality control at every production batch.
Intégré Integrated6 à 12 fermes en production continue. Biosécurité renforcée, suivi vétérinaire, rotation des bâtiments. Densité et ventilation contrôlées.
6 to 12 farms in continuous production. Enhanced biosecurity, veterinary monitoring, building rotation. Controlled density and ventilation.
Intégré IntegratedAbattoir certifié HACCP opérationnel dès le premier jour. Station de traitement des eaux intégrée. Traçabilité complète de l'animal au produit fini.
HACCP-certified slaughterhouse operational from day one. Integrated water treatment. Full traceability from animal to finished product.
HACCP J1Stockage et transport réfrigérés intégrés. Zéro rupture de la chaîne du froid entre l'abattoir et le point de vente final.
Integrated refrigerated storage and transport. Zero cold chain break between the slaughterhouse and the final point of sale.
Intégré IntegratedBoutiques propres à Libreville, réseau B2B hôtels, restaurants et grande distribution. Marque SGPA sur chaque produit vendu.
Own retail outlets in Libreville, B2B network with hotels, restaurants and retail chains. SGPA brand on every product sold.
Circuit court Short circuitL'engagement environnemental de SGPA n'est pas un ajout — c'est une exigence fondatrice intégrée à chaque décision de conception et d'exploitation.
SGPA's environmental commitment is not an add-on — it is a founding requirement built into every design and operational decision.
Station de traitement des eaux intégrée à l'abattoir et aux fermes. Aucun effluent non traité rejeté. Recyclage et contrôle à chaque étape du process.
Water treatment plant integrated into the slaughterhouse and farms. No untreated effluent discharged. Recycling and control at every process stage.
Zéro déchet non valorisé : fumier converti en engrais organique, sous-produits d'abattage traités, déchets réintégrés dans le cycle agricole local.
Zero unrecovered waste: manure converted into organic fertiliser, slaughter by-products processed, waste reintegrated into the local agricultural cycle.
Sélection rigoureuse des matières premières. Suivi bien-être animal, gestion vétérinaire conforme aux normes internationales en vigueur.
Rigorous selection of raw materials. Animal welfare monitoring, veterinary management in line with applicable international standards.
Installation photovoltaïque dès la Phase 1 sur les fermes initiales, montée en puissance complète lors de l'extension à 12 unités en Phase 2. Réduction progressive de l'empreinte carbone.
Photovoltaic installation from Phase 1 on the initial farms, fully scaled up during the Phase 2 expansion to 12 units. Progressive reduction of the carbon footprint.
Densité contrôlée, ventilation dynamique, protocoles sanitaires stricts. Un élevage respectueux est aussi un élevage plus sain et plus performant.
Controlled density, dynamic ventilation, strict sanitary protocols. Respectful farming is also healthier and higher-performing farming.
Approvisionnement local privilégié. Réduction des distances de transport, soutien aux filières agricoles gabonaises connexes.
Local sourcing prioritised. Reduced transport distances, support for related Gabonese agricultural sectors.
SGPA a conçu son infrastructure pour garantir une continuité opérationnelle totale, tout en cherchant activement un raccordement au réseau national à tarif préférentiel industriel.
SGPA has designed its infrastructure to guarantee total operational continuity, while actively seeking connection to the national grid at an industrial preferential rate.
La disponibilité électrique est critique pour l'élevage avicole. SGPA dispose d'un backup énergétique robuste garantissant la disponibilité 24h/24, 7j/7.
Power availability is critical for poultry farming. SGPA has a robust energy backup guaranteeing 24/7 availability.
Notre priorité est d'obtenir un raccordement au réseau de distribution d'État à tarif préférentiel industriel, dans le cadre de notre statut de projet structurant pour la souveraineté alimentaire nationale.
Our priority is to obtain connection to the State distribution network at an industrial preferential rate, as part of our status as a structural project for national food sovereignty.
Capacité couvrant l'ensemble des fermes et infrastructures centrales. Démarrage automatique sans interruption de service.
Capacity covering all farms and central infrastructure. Automatic start-up with no service interruption.
Ventilation, température et alimentation en eau ne tolèrent aucune coupure. La vie des élevages en dépend directement.
Ventilation, temperature and water supply cannot tolerate any outage. Farm life depends directly on it.
SGPA cherche un accès prioritaire au réseau d'État en tant que projet industriel structurant du programme de souveraineté alimentaire nationale.
SGPA seeks priority access to the State grid as a key industrial project within the national food sovereignty programme.
Installation photovoltaïque déployée dès la Phase 1 sur les fermes initiales, puis montée en puissance complète lors de l'extension à 12 fermes en Phase 2.
Photovoltaic installation deployed from Phase 1 on the initial farms, then fully scaled up during the Phase 2 expansion to 12 farms.
SGPA génère un impact économique et social durable, en cohérence avec les priorités nationales de souveraineté alimentaire et de développement industriel.
SGPA generates lasting economic and social impact, in line with national priorities for food sovereignty and industrial development.
Le hub industriel de SGPA — couvoir, usine d'aliment, abattoir certifié — produit 5 800 tonnes par an en Phase 1, puis 11 500 tonnes une fois ses 12 fermes en service. Mais sa vraie vocation n'est pas de produire seul : c'est de devenir le moteur d'un réseau de fermes gabonaises. Chaque poussin, chaque sac d'aliment, chaque débouché du hub sert à faire vivre des éleveurs. Avec 200 fermes partenaires, le programme porte la production nationale à près de 40 000 tonnes par an — la majeure partie venant de fermiers gabonais.
SGPA's industrial hub — hatchery, feed mill, certified slaughterhouse — produces 5,800 tonnes a year in Phase 1, then 11,500 tonnes once its 12 farms are running. But its real purpose is not to produce alone: it is to become the engine of a network of Gabonese farms. Every chick, every bag of feed, every outlet the hub provides exists to sustain farmers. With 200 partner farms, the programme lifts national production to nearly 40,000 tonnes a year — most of it from Gabonese farmers.
SGPA n'est pas un projet pour des intérêts extérieurs — c'est une filière qui appartient au Gabon. Le Programme Outgrower place des fermiers gabonais indépendants au cœur de la production : ils deviennent entrepreneurs avicoles, adossés à notre couvoir, notre aliment, notre abattoir et nos débouchés.
SGPA is not a project for outside interests — it is a value chain that belongs to Gabon. The Outgrower Programme puts independent Gabonese farmers at the heart of production: they become poultry entrepreneurs, backed by our hatchery, our feed, our slaughterhouse and our market access.
Jusqu'à 200 fermiers gabonais indépendants intégrés à notre filière. Chacun devient un entrepreneur agricole autonome, rémunéré sur sa performance et accompagné par les équipes techniques de SGPA.
Up to 200 independent Gabonese farmers integrated into our chain. Each becomes an autonomous agricultural entrepreneur, paid on performance and supported by SGPA's technical teams.
Poussins d'un jour de haute qualité et aliment composé formulé en interne. Nos partenaires bénéficient d'un approvisionnement garanti et d'un conseil technique continu.
High-quality day-old chicks and in-house formulated compound feed. Our partners benefit from a guaranteed supply and continuous technical advice.
Collecte des volailles vivantes et traitement dans notre abattoir certifié HACCP. Une chaîne du froid maîtrisée de la ferme jusqu'au produit final.
Collection of live birds and processing in our HACCP-certified slaughterhouse. A controlled cold chain from farm to finished product.
Mise en relation directe avec acheteurs institutionnels, hôtels, restaurants et distributeurs. Un débouché garanti pour la production, sans intermédiaire.
Direct connection to institutional buyers, hotels, restaurants and distributors. A guaranteed outlet for production, with no middleman.
Identification de fermiers motivés, formation intensive aux techniques d'élevage moderne et à la biosécurité.
Identification of motivated farmers, intensive training in modern farming techniques and biosecurity.
La BCEG finance l'équipement des fermes. SGPA fournit poussins, aliment et suivi vétérinaire. Aucune dette au bilan de SGPA.
BCEG finances farm equipment. SGPA supplies chicks, feed and veterinary follow-up. No debt on SGPA's balance sheet.
Suivi technique continu, contrôle qualité et optimisation des performances à chaque cycle d'élevage.
Continuous technical follow-up, quality control and performance optimisation at every farming cycle.
Collecte des volailles à terme, abattage certifié et paiement direct au fermier selon des critères de performance.
Collection of finished birds, certified slaughter and direct payment to the farmer on performance criteria.
Quel que soit le prix du poussin ou de l'aliment, notre partenaire n'en supporte pas le risque : SGPA fournit les poussins et l'aliment. L'éleveur est rémunéré uniquement sur sa performance — de 350 à 500 FCFA par poulet livré. Meilleur indice de consommation, mortalité plus faible : paiement plus élevé.
Whatever the price of chicks or feed, our partner carries none of that risk: SGPA supplies the chicks and the feed. The farmer is paid purely on performance — from 350 to 500 FCFA per delivered bird. Better feed conversion, lower mortality: higher pay.
Le poussin et l'aliment sont fournis par SGPA ; l'éleveur ne subit pas la volatilité des intrants. Le prêt clé en main (équipement, installation, premier cycle, fonds de roulement) est financé par la BCEG et remboursé sur la performance — sans dette au bilan de SGPA, sans subvention de l'État.
Chicks and feed are supplied by SGPA; the farmer is not exposed to input price volatility. The turnkey loan (equipment, installation, first cycle, working capital) is financed by BCEG and repaid on performance — no debt on SGPA's balance sheet, no State subsidy.
570+ emplois directs créés dans les communautés rurales. Les revenus restent au pays, sans délocalisation.
570+ direct jobs created in rural communities. Income stays in the country, with no relocation.
18,5 M de poulets et 28 700 tonnes de viande locale par an, réduisant directement la dépendance aux importations.
18.5M chickens and 28,700 tonnes of local meat per year, directly reducing dependence on imports.
Les prêts sont remboursés sur le paiement à la performance. Aucun budget public requis pour faire tourner le programme.
Loans are repaid through performance-based payment. No public budget is required to run the programme.
SGPA appartient au Gabon et le restera. Nous ne sollicitons pas de fonds publics. Les partenaires et investisseurs qui souscrivent à notre vision long terme — souveraineté alimentaire, emploi local, filière maîtrisée — sont les bienvenus pour y participer. La conversation se fait directement, au cas par cas.
SGPA belongs to Gabon and will remain so. We are not seeking public funds. Partners and investors who embrace our long-term vision — food sovereignty, local employment, a fully controlled chain — are welcome to take part. The conversation happens directly, case by case.
Le Gabon importe la totalité de sa consommation de volaille. SGPA sera le seul producteur industriel intégré — une position de premier entrant impossible à reproduire à court terme.
Gabon imports all of its poultry consumption. SGPA will be the only integrated industrial producer — a first-mover position impossible to replicate in the short term.
La souveraineté alimentaire est une priorité du programme national. SGPA s'inscrit directement dans cette feuille de route, facilitant l'accès aux dispositifs de soutien institutionnel.
Food sovereignty is a national programme priority. SGPA is directly aligned with this roadmap, facilitating access to institutional support mechanisms.
Les équipements sont sélectionnés, les devis fournisseurs confirmés, la structure juridique en cours de constitution. Le projet est en phase d'exécution.
Equipment has been selected, supplier quotes confirmed, legal structure being established. The project is in its execution phase.
Traitement des eaux, valorisation des déchets, bien-être animal, efficience énergétique — SGPA satisfait aux critères ESG des fonds d'impact et institutions de développement.
Water treatment, waste recovery, animal welfare, energy efficiency — SGPA meets the ESG criteria of impact funds and development institutions.
Un dossier de projet détaillé est partagé avec les partenaires sérieux, sous accord de confidentialité. Les modalités de participation se discutent directement.
A detailed project file is shared with serious partners under a confidentiality agreement. Terms of participation are discussed directly.
Aucune participation imposée, aucune condition affichée. Si le projet vous parle et que vous souhaitez y contribuer — comme partenaire industriel, financier ou institutionnel — engageons la conversation. Les modalités se définissent ensemble, au cas par cas, dans l'intérêt du Gabon.
No fixed stake, no posted terms. If the project resonates with you and you wish to contribute — as an industrial, financial or institutional partner — let's start the conversation. Terms are defined together, case by case, in Gabon's interest.
Engager la conversation → Start the conversation →Pour les investisseurs, partenaires industriels ou toute demande relative au projet SGPA Gabon.
For investors, industrial partners or any enquiry relating to the SGPA Gabon project.